ทางผู้สมัครได้เดินทางไปยื่นใบสมัครและเอกสารที่อบจ.ชลบุรีเพื่อคัดเลือกบรรจุ โดยประกาศของอบจ. ได้แจ้งถึงเอกสารที่ใช้ในการสมัคร
โดยจะข้อยกมาในข้อที่
5.2 สำเนาใบปริญญาบัตร และระเบียบแสดงผลการเรียน(Transcript) หรือสำเนาหนังสือรับรองว่าเป็นผู้สำเร็จการศึกษา ซึ่งสถานศึกษาออกให้ที่แสดงว่าเป็นผู้มีวุฒิการศึกษาตรงตามคุณสมบัติเฉพาะสำหรับตำแหน่งที่สมัครคัดเลือกฯ กรณีที่หลักฐานทาฃการศึกษาเป็นภาษาต่างประเทศ ให้แนบฉบับที่แปลเป็นภาษาไทยมาด้วย จำนวน 1 ฉบับ
-ทางผู้สมัครมีแต่ใบtranscript ภาษาอังกฤษ จึงใช้สำเนาใบปริญญาบัตรกับใบรับรองคุณวุฒิแทน และได้ผ่านการตรวจสอบเอกสารแล้ว เจ้าหน้าที่ให้ผ่าน สมัครทุกขั้นตอนเรียบร้อย
-วันถัดมาซึ่งเป็นวันหยุด ตอน20.00น.โดยประมาณ ได้มีเจ้าหน้าที่คนนึงของอบจ.ชลบุรีโทรมา และพูดในทำนองว่าทำไมถึงไม่แนบใบ transcriptมาด้วยน้ำเสียงที่ไม่ดี ดูมีอารมณ์หงุดหงิด โมโห ทางผู้สมัครจึงบอกว่า ในประกาศบอกไว้ว่าใบtranscripstหรือหนังสือรับรอง แต่ทางเจ้าหน้าที่ก็เหมือนตีความภาษาไทยผิดๆ กลายเป็นต้องมีใบtranscriptเท่านั้นเพราะคำว่าและอยู่ข้างหน้าไง ทางผู้สมัครบอกว่าแต่ตอนตรวจเอกสารก็ครบถ้วนเซ็นผ่านแล้ว เจ้าหน้าที่ตอบว่าทางเราพลาดไงคะ นี่มาตามให้ แต่ลักษณะของเจ้าหน้าที่ที่โทรมา พูดเหมือนทางผู้สมัครเป็นฝ่ายผิด น้ำเสียงที่ไม่ดีตั้งแต่เริ่มแรก อธิบายตามประกาศไปก็กลายเป็นว่าผู้สมัครเข้าใจผิดๆ และบอกอีกว่าผู้สมัครยังไม่ฟังไรเลย โทรหาผู้สมัครคนอื่นเป็น20 คน ไม่มีใครมีปัญหาเลย แล้วความผิดพลาดหลายคนขนาดนี้ สรุปผิดที่ประกาศที่เขียนมาแบบนี้ ผิดที่ทีมเจ้าหน้าที่ตรวจเอกสาร หรือผิดที่คนตีความคำว่า และ/หรือ ไม่เข้าใจ
-นอกจากเรื่องใบtranscriptแล้ว ณ วันที่ผู้สมัครไปยื่นเอกสาร เจ้าหน้าที่ได้ขอสำเนาใบประกอบวิชาชีพ ซึ่งไม่มีในรายการเอกสารหลักฐานที่ใช้ในการสมัคร แต่ทางผู้สมัครได้มีสำเนาใบประกอบวิชาชีพสำรองไว้ จึงไม่มีปัญหาตามมา
-ทางผู้สมัครหวังว่า ทางอบจ.ชลบุรี จะพิมพ์ประกาศให้ชัดเจน ครบถ้วนมากกว่านี้ หรือมีแบบแผนในการทำงานที่ชัดเจนมากกว่านี้ รวมถึงความมีวุฒิภาวะของเจ้าหน้าที่ ที่ทำงานผิดพลาดแล้วต้องตามแก้ไขด้วยค่ะ